スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Time of your life 


 




主人のMBAが終わると共に(正確にはまだ終わっていないのですが)、
パートナーズ達の集まりも解散です。
この10ヶ月パートナーズクラブのボスを務めてくれたタマラから
最後のメールが来ました。



楽しく有意義だったイベントの数々を振り返ったり、
みんなへの感謝の気持ちが書かれていたり、
「このケンブリッジライフはあなたと私の人生の貴重なひと時だったね」
というタマラの思いがこもった温かいメールでした。



そして文面の最後にGreen Dayの歌詞が載せられていました。
(どなたかが日本語訳してくださったものがあったので
 それも転載します)

 "Another turning point, a fork stuck in the road.
 Time grabs you by the wrist, directs you where to go.
 So make the best of this test, and don't ask why.
 It's not a question, but a lesson learned in time

 It's something unpredictable, but in the end it's right.
 I hope you had the time of your life."

 I know I did!
 love,
 Tamara


 また別のターニングポイント、道は2つに分かれていた
 時が君の腕を掴み、行くべき道を指示する
 だからこの試練にベストを尽くすんだ、問答無用だ
 これは問題ではなくて、いずれ学ばなければならない教訓なんだ

 それは予測不可能なものだが結局は正しいはず
 君は君が思うように生きたと僕は思う

 だから写真を撮って君の心に画像を焼き付けるんだ
 絶好調の時の“棚”にそれを吊るすんだ
(=健康な時を有効に過ごし“走馬灯”を作る)
 記憶の刺青と“長旅”で疲弊した皮膚
 今のところそれはその間(=君が生きている間)中は価値があったようだ





ケンブリッジでできた友達・仲間との出会いは
私の人生においてとても大きなものになったと思います。
それは日々の笑顔を与えてくれただけでなく、
学びや気づきを教えてくれただけでなく、
苦労も悩みも涙も分かち合ってくれました。
そしてみんなと触れ合うことで自分が成長したと実感できることが嬉しかったです。




「Time is Money」という言葉がありますが、「Time is Life」というのを
どこかで聞いてから私はこの言葉の方が好きでよく使っています。
自分が今使っている時間は、自分の人生をそのまま彩ると思うんです。
誰かの為に何かをして命を燃やすのも、考え事をして過ごすのも、
その時間はその人の生き方そのものになるような気がして。
私がケンブリッジで過ごした時間は、
私の人生を鮮やかに彩ってくれたと思います。




それからケンブリッジ大学が学生も学生の家族のことも
とても大切にしてくれたお陰で、私も大学関係のイベントから
アカデミックなことまで本当に満喫できました。
ありがとうございました!!!




予想もできないことや不本意なことは必ず人生でおこります。
どんな時もベストを尽くそう。
それも私の人生の貴重な時間だから。






コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://maquicita.blog70.fc2.com/tb.php/742-62e6af58

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。